Literal-Minded

Linguistic commentary from a guy who takes things too literally

Arrr-Colored Vowels

Posted by Neal on September 19, 2008

Last month, I said

I’ll have more to say about “r-colored vowels” … on September 19.

Now that it’s September 19, it’s time for me to do that. As I wrote in that earlier post, I don’t like how phonics materials, and even phonetics texts, represent the er in landlubber or the ur in scurvy. Sometimes they call them a schwa or short U plus /r/, and sometimes they use the combination symbols [ɚ] (for the unstressed syllable) and [ɝ] (for the stressed one).* To me, though, this syllable just sounds the same as the [r] sound that you get in words like rum, except that instead of being used as a consonant, it’s being used as a vowel. Or in phonetic terms, it’s being used as the nucleus of a syllable.

When a consonant is used this way, it’s referred to as a syllabic consonant. Syllabic consonants are represented in the IPA by a small vertical line under the character, but since I don’t know how to do that in Unicode, I’ll use an underline. Here are a few words with syllabic consonants in English:

  • [brn] burn
  • [mɪʔn] mitten
  • [baɾl] bottle
  • [phst] psst!
  • [s̃ ʌʔm] something (pronounced sumpm)

There are two consonants that have their own designated vowel character for their syllabic versions. Instead of saying “syllabic W”, we just call it a long U ([u] in the IPA). Instead of saying “syllabic Y”, we call it a long E ([i] in the IPA).

Fine, you say. Maybe the vowels represented by er and ur (and for that matter ir as in mirth and ear as in pearl), should all just be considered syllabic [r] in American English. What about other vowel+R combinations, like the ones in Arrr!, corsair, ashore, tour, and buccaneer? Antony Dubach Green has an interesting paper on this very subject. Before I give his claim, some background is in order. I’ve talked about diphthongs before. The most commonly discussed diphthongs in English are [ai] (“long I”) as in Aye, [au] as in now, and [ɔi] as in Ahoy!. Even materials for nonlinguists recognize these as diphthongs. Less easy for English speakers to recognize are the “long A” and “long O” sounds, which are usually pronounced with an [i] or [u] at the end. So hey would be transcribed [hei], and yo ho ho would be transcribed as [youhouhou].** So far, all these diphthongs end in [i] (a high front vowel), and [u] (a high back vowel). Seldom mentioned at all in the introductory phonetics texts I’ve seen is the fact that some diphthongs end in neither a front nor a back vowel, but a central one, specifically [ə]. This typically happens before [l], as in keel, which would be transcribed [khiəl̴]. (Also in Neal). This kind of diphthong is known as a centering diphthong.

So at this point, two vowels that also serve as consonants appear as the ending vowel in English diphthongs: [i] and [u]. Why don’t we also have diphthongs that end in our other vowel that also serves as a consonant, namely [r]? That, in fact, is the gist of Green’s claim, which builds on a similar claim from John Harris’s 1994 book English Sound Structure. He concludes that some Vowel+[r] sequences are actually diphthongs that end in [r]. Specifically, they are the r-colored vowels in Arrr!, corsair, and ashore. He also argues that the r-colored vowel in scurvy and landlubber is a diphthong, but that’s where he and I differ, since (as I said earlier) I’d call it a syllabic [r]. However, Green believes that sequences of a high vowel followed by [r] — in other words, the [ir] and [ur] sequences in buccaneer and tour — really do consist of a vowel followed by [r], in the same way as you can have two vowels in a row that don’t form a diphthong, as in rio.

What is Green’s evidence for this claim? To support the claim that at least one r-colored vowel behaves like a diphthong, he cites a 1990 study by A. C. Cohn, who observed that after a speaker pronounces a nasal consonant ([m, n, ŋ]), the nasal passage closes back up again over the course of one vowel. Diphthongs act as a single vowel, so that in a word like night, the [i] part of the [ai] diphthong is still nasal; that is, air is still exiting through the nose. Cohn noted that the [r] in more was also still nasalized, indicating that the [ɔr] sequence is acting like a diphthong. However, the [o] in neo and the [r] in near are not nasalized, indicating that [io] and [ir] are not diphthongs, but two-segment sequences.

As for the rest of the r-colored vowels, Green offers evidence from a language game called Uzzlefuzz, in which every syllable of a word is replaced by V+uzzle+V, where V represents the original vowel in the syllable. Thus, keel would be keezlefeel, and booty would become boozlefooteezlefee. Diphthongs count as a single vowel, so aye would be [aizlfai], not [azlfai]. The words nurse, sharp, scarce, and north treat the r-colored vowel like a diphthong, resulting in nurzlefurse, sharzlefarp, scarzlefarce, norzleforth. But [ir] and [ur] are treated as separate segments, so that fierce and poor (presumably pronounced to rhyme with tour) become feezlefierce and poozlefoor, and not fierzlefierce and poorzlefoor.

So avast, me hearties, and welcome aboard syllabic [r] and its r-final diphthongs [ar], [ɛr], and [ɔr]!

*Since I’m doing a whole post about [r], I should note that [r] is not the IPA symbol for the (American) English R sound. In the IPA, [r] represents the trilled R, as in Spanish perro, while the English R is represented as [ɹ]. However, since I won’t be talking about both of these sounds, I’m just not going to bother.

**The consonant Y sound is not represented as [y] in the IPA, but as [j]. For easier reading for a nonlinguist audience, I’m using [y] anyway.

add to del.icio.us : Bookmark Post in Technorati : Add to Blinkslist : add to furl : Digg it : add to ma.gnolia : Stumble It! : add to simpy : seed the vine : : : post to facebook : Bookmark on Google

About these ads

12 Responses to “Arrr-Colored Vowels”

  1. Frogman said

    When I saw how you used an underline to represent syllabic vowels, I got curious about IPA diacritics and HTML. Some googling led me to the following page, which explains how to obtain them :

    http://tlt.its.psu.edu/suggestions/international/bylanguage/ipavowels.html

    So, “bottle” would be bɒtl̩.

    Now I’ll resume reading your post.

    (No preview? Well, I’ll just click on “Submit” and see if that’s rendered correctly)

  2. Frogman said

    Second try:

    bɒtl̩
    bɒtl̩

  3. Frogman said

    Third try:

    bɒtl̩
    b & #x0252;tl & #x0329;

  4. Rachel Klippenstein said

    Might the different quality of vowels before [r] also be evidence that we’re dealing with diphthongs? At least in my Canadian English, I think that [a] and [ɔ] only occur in [ai], [au], [ar], [ɔi], [ɔr], which would make sense if they only occur as the first half of a diphthong.

  5. AJD said

    Neal, I think I don’t understand your aversion to the [ɚ] symbol. I mean, you go on to say “There are two consonants that have their own designated vowel character for their syllabic versions”—[w] and [y]—but, of course, there are actually three: [w], [y], and [r]. That’s because [w], [y], and [r] aren’t really consonants. They’re semivowels, which is to say they’re phonetic vowels being used phonologically as consonants.

  6. michael said

    but of course [w] and [j] can be distinguished both phonemically and phonetically from their closest vowel cousins. [ji] and [wu] not only do they pattern differently as onsets but they are articulated differently from simple [i:] and [u:] even in the absence of a glottal stop onset.

    my aversion to the [ɚ] symbol comes from the fact that while it might be good to represent some pronunciations with lighter rhoticity it doesn’t capture the pure [ɹ̩] quality of some dialects.

  7. AJD said

    It’s true that when a vowel is acting as an onset it’ll be articulated with a somewhat higher degree of tension, but [ɹ] isn’t really distinguished from [w] and [j] in that respect either. You can say “rurr” (I mean, rhyming with “purr” and starting with [ɹ]) and it doesn’t sound the same as “err” alone either.

    [ɚ] doesn’t indicate “lighter rhoticity”; it represents a rhotic vowel and has the same meaning as syllabic [ɹ].

  8. michael said

    that’s a good point regarding the onset.

    i was unclear about ɚ -vs- ɹ̩. i know that they indicate the same. my point was about my preferences. there is sometimes no difference in the spectrogram of ‘terrain’ and ‘train’. in a transcription i use ɹ̩ in the former because the sound is identical but the analysis might want to recognize the phonemic syllable.

    i say “lighter rhoticity” only in reference to those dialects with rhotic vowels that retain a clearer primary mid-central (or thereabouts) articulation. my preference is to represent those vowels with the ɚ.

  9. […] Captain Feathersword, the friendly pirate. Anyway, about this time last year I wrote about arrr-colored vowels; now, here’s a very informative Wikipedia page on how the vowels before /r/ used to sound in […]

  10. […] Actually, this question is complicated by the fact that various historically distinct vowels have merged in various combinations in various dialects of English when they appear before /ɹ/. These include the so-called Mary-merry-marry merger, the steer-stir merger, the fir-fur merger, and others, which you can read about in this Wikipedia post. I was even surprised to learn about a horse-hoarse merger, which made me realize that my father was not joking or deluding himself when he once claimed that for him horse and hoarse were not homophones. I pronounce them both [hɔɹs], but speakers without this merger pronounce hoarse as [hoɹs]. I have a hard time even imagining this pronunciation, with [o] coming before an [ɹ] at the end of a syllable (or in coda position, as phoneticians say), and have never perceived it in Dad’s speech. However, I can definitely hear it when it comes before [ɹ] at the beginning of a syllable (that is, in onset position). If you know my father, you can hear it when he calls someone a moron, which he has always pronounced [moɹɑn]: “Mo-ron!” When he does that, I find myself imagining a Southern pair of twin boys, named Jim Bob and Mo Ron. (For more on vowels before [ɹ], see this post.) […]

  11. Antony D. Green said

    I only claimed that [ɝ] is structurally a diphthong, not that it’s phonetically one; in American English I agree it’s a monophthong identical to [ɹ̩]. Nevertheless, in other rhotic accents like Devonshire and Ireland the vowel of nurse is not rhotacized all the way through, so that phonetically it’s more like [nɜɹs] than [nɝs].

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 485 other followers

%d bloggers like this: