One day in August, I picked up Doug and a couple of his friends from band rehearsal (remember Ken and Holt?). It was a special day, because after a couple of weeks of anticipation, the band members’ bibbers had come in. Doug, Holt, and Ken were each carrying a plastic bag with a folded black garment in it. Those, I presumed, must be the bibbers. I had never seen or heard of a bibber before.
Well, correction. Whatever a bibber was, I had probably seen one any time I watched a marching band perform. I was interested to see exactly what Doug’s looked like when we got home. It turned out to look something like this:
During the next couple of weeks, we adjusted the straps, pinned and hemmed the legs, then washed and hung up the bibber. Doug has now been wearing it for the halftime shows at the football games, and the marching band competitions that his school has participated in. So I figured I was pretty well familiar with bibbers, until one Friday early this month, as Doug was getting ready for the evening show, he asked his mother, “Mom, have you seen my bibbers?”
She asked me, “Neal, do you know where Doug’s bibbers are?”
“It’s hanging in the laundry room,” I said. “Why do you two keep calling it a ‘bibbers’?”
“For the same reason I don’t say I put on my pant,” Doug told me.
Oh! I suddenly got it! Like pants, and shorts, and jeans, and trousers, and undies, and other words for other items of clothing that “have two holes, one for each leg,” bibbers was a plurale tantum. Shoot, even overalls is a plurale tantum, and when I got my first look at Doug’s pair unfolded, I’d thought to myself, “Oh, a bibber is like a pair of overalls!” Why hadn’t I made the connection?
My world shifted just a little bit, as I reconciled this new knowledge about bibbers with my previous experience with them. I realized that up until this conversation, the only time I’d seen bibbers when I was learning the word was when there was more than one pair at a time. “The bibbers are here!” “Come get your bibbers!” My bibber was a backformation, pure and simple. Just to confirm, I did a Google search for bibber, and all I found was a handful of proper names, and a most likely bogus Urban Dictionary definition: “A self described big-penised man who in reality isn’t.”
It took me a while to feel natural calling Doug’s “bibber” his bibbers. I knew I’d succeeded, though, when Doug came home from a long day of two band competitions yesterday. He staggered in, unlaced his shoes and dropped them on the kitchen floor. He slipped out of his bibbers, and opened up the pantry door so he could hang them over it. If he had his way, they’d be hanging there for a week, keeping the pantry door hanging open, blocking my view of the TV screen from the kitchen table. And I’d told him not to do it at least twice before. As Doug reached up to put the straps over the pantry door, I nipped things right in the bud, saying, “Don’t you put those there!”
Those, not that! In an unplanned utterance! Re-coding complete.